RCP-PCR-CPR. No te líes con las siglas sanitarias

27 letras tiene el abecedario. Nadie lo diría, porque con solamente tres letras en diferentes combinaciones se forman algunas de las siglas más utilizadas en ámbito sanitario. RCP. PCR. CPR. Algo que dicho sea de paso, trae de cabeza a más de un alumno y alumna de los cursos de primeros auxilios.

En este post te aclaramos qué significan estas siglas.

RCP. Reanimación Cardiopulmonar.

Se trata del conjunto de maniobras ante una Parada Cardio respiratoria con el objetivo de aportar a los tejidos la circulación sanguínea y el oxígeno necesario para la supervivencia de la víctima hasta la llegada de ayuda especializada o un desfibrilador. Podemos encontrar Reanimación Cardio Pulmonar Básica y la RCP Avanzada.

PCR. Parada Cardio Respiratoria.

La interrupción brusca e inesperada de la respiración, la falta de respiración normal, bocanadas, o respiración agónica se considera una Parada Cardio Respiratoria. La situación de Parada Cardio Respiratoria puede producirse por diferentes causas pero la parada cardíaca súbita es una de las principales causas de mortalidad en España. En estos casos la situación más frecuente es la fibrilación ventricular, es decir, un ritmo desordenado del corazón. Está demostrado que utilizar un desfibrilador lo antes posible puede salvar la vida de la persona. Cada minuto cuenta. Por eso es muy importante que sean el mayor número posible de personas que sepan cómo utilizar un desfibrilador. Para poder intervenir.

PCR. Test COVID.

Sí, correcto. Utiliza las mismas siglas que la Parada Cardio Respiratoria. Pero seguramente en los tiempos que corren la mayoría de las veces que encuentres estas siglas, estén refiriéndose a la prueba de referencia COVID que será positiva cuando en el análisis se detecte material genético del virus. PCR son la siglas en inglés de “Reacción en Cadena de la Polimerasa”.

Puesto que hemos visto que la últimas siglas correspondientes a la prueba PCR se utilizan directamente con la terminología en inglés, vamos a añadir también las anteriores. Ya que si buscas información en páginas en inglés verás los términos anteriores escritos de la siguiente manera:
CPR. Cardiopulmonary resuscitation. Es la traducción en inglés de la RCP. Reanimación Cardiopulmonar.
CPA. Cardiopulmonary arrest. Es la traducción a la PCR. Parada Cardio Respiratoria.

Sabemos que en emergencias se utilizan muchas siglas y mucha terminología y esperamos que este pequeño resumen te ayude a aclarar conceptos.

Si quieres estar prevenido ante emergencias o si te gustaría ayudar a otros ante una emergencia,  puedes consultar nuestro catálogo de formación donde encontrarás cursos de primeros auxilios, uso del desfibrilador y muchos otros temas sobre formación en emergencias.